翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/08/04 16:35:06
日本語
オーダー外商品がありましたのでディスカウントいただけますでしょうか?この品番はキャンセルになったカラーの代替として入荷したようです。オーダー外のため30%ディスカウント希望致します。この分はサイズが違いで入荷したようです。
英語
Would it possible to ask for a discount because there is a product that I did not order.
The product of this item number was shipped as an alternative color that was canceled.
We hope for a 30% discount offer.
As to this product, it seems that a product of different size was shipped.