翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2010/08/04 15:16:19

junnyt
junnyt 52
日本語

オーダー外商品がありましたのでディスカウントいただけますでしょうか?この品番はキャンセルになったカラーの代替として入荷したようです。オーダー外のため30%ディスカウント希望致します。この分はサイズが違いで入荷したようです。

英語

As we got products that we didn’t order, can I get some discount?
This product seems to come in as an alternative for the color which we cancelled.

We hope we get 30% discount.
This product seems to come in as the one whose size is incorrect.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません