Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/23 22:06:46

phoenix_q
phoenix_q 50 現在東京大学で国際関係論の勉強をしています。 自然な文章作りを心懸けてお...
英語

The best advice I can give is: Use your head, but lead with your heart. If you bring the right people in, you are far more likely to see success. Realize that this is just a business –- take some time to laugh during the day, to turn the office into a place people enjoy coming to. If you have a happy team, success is far more likely to come into your future.

日本語

私ができる最高のアドバイスは、「頭を使え。しかし、自分の心に従って。」ということだ。
適切な人員を配置すれば、成功にぐっと近づくだろう。これがただのビジネスだということを理解しておこう—1日のなかで少しは笑う時間を取り、職場を人々が楽しんで入ってくる場所にしよう。幸せなチームに恵まれていたら、将来的な成功にもっともっと近づく。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません