翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/08/23 20:59:46

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

ブロンプトン折り畳み自転車が届きました。予想以上に早く届きました。
ただ、一つ問題があります。タイヤが使用により、一定程度すり減っています。もちろん、現状でまだまだ使えるのですが、オークションの説明では、new-otherあるいは、brand-newとなっています。もちろん2カ月以内の購入で、全く使用していないとは書いていませんが、届いたタイヤの状態は、brand -newあるいは、これも説明にあるlittle or no sign of wear とは言えない状態と思います。

英語

I received Prompton folding bike. That was sooner than I expected.
However, there is one problem. The tire is worned by using. Of cource it can be used still but in the description of the auction, it was new-other or brand-new. Of cource it was purchased within 2 months and there is no description that it was not used totally but the tire's condition is not said as brand-new or little or no sign of wear as said in the explanation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません