翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/23 12:06:12

日本語

私たちのお店は "Dawn of Gaia"という、日本で長年放映されている経済番組で紹介されました。 インターネット通販だけで多くのお客さんを集めているという内容の紹介でした。下記が番組のホームページです。


こちらは、今私たちが販売している商品です。ボックスシーツ(FITTED SHEET)
インドの工場で作られています。ゴムの部分が大変しっかりしています。
日本人の顧客は、購入時にこのような細かい部分もチェックしますので
ゴム部分の縫製には気をつけています。



中国語(簡体字)

在日本长年播放经济节目的栏目介绍我们店时叫” Dawn of Gaia”,还称赞我们只做网购就聚集了这么多客人。以下是节目的网页。

这边是我们现在所销售的商品。箱式床单(FITTED SHEET)
印度工厂制作的。橡皮筋部分做的非常好。
日本的客户,在购买产品时这样的细节部分也会仔细检查的。
所以我们很注重橡皮筋缝制部分。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 中国の会社に自分の会社を説明する一節です。