翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/08/23 00:23:51

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

ご連絡ありがとう。
では10個購入した際1個の商品の値段は
$155+$2 ($157)ということですか?
それでしたら10個購入して、売れたら注文という形を取りたいと思います。
ご連絡おまちしております。
ありがとう!

英語

Thank you for your message.
Then, if I buy 10, the price for each will be $155+$2($157)?
If so, I will order 10, and if I sell out then I will order again.
I am looking forward to your reply.
Thank you!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません