Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/08/22 17:24:39

aspenx
aspenx 53 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 工学を専攻しなが...
日本語

※チェックを外すと参加者はキャンセル(払い戻し)できなくなります。
※参加者がいる場合は変更できなくなります。
※既に参加者がいるため変更できません。
振込先設定
【注意事項】
副管理人の場合は追加・修正はできません。
チケット設定の注意事項(必ずご覧ください)
有料イベントを「無料」としてご登録頂いたり、everevo以外の申込ページへ誘導する、ということはご遠慮ください。
無料チケットの発行を行う場合は、金額を0円としてください。(支払い方法のチェックは適用されません)

英語

※ Unchecking the checkbox disables cancellation (refund) for the participant
※ If there is a participant, changes will not be allowed
※ As there are participants for this event, changes may not be made
Setup bank transfer
【Warning】
Assistant organizer may not make changes such as adding or editing
Caution for ticket settings (Please ensure you read this)
Please refrain from falsely setting paid events as free events and linking to other pages outside of everevo. To set free ticketing, please enter ticket price as 0 YEN. (You may choose any payment mode)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません