翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2012/08/22 14:28:06

ayami
ayami 53
英語

Dear customer ,
We are writing to let you know that we have received the letter from parcel force which is asking you to pay 40.00 pound to custom because you have filled the wrong form and unfortunately instead of mentioning that it is return , you just put as shoes and value of it .
I have attached the copy of this letter to you .
Please reply to us ASAP .
Kind regards

日本語

お客様へ
私達は郵便局からの手紙を受け取ったのであなたに知らせる為に手紙を書いています。
あなたは用紙を間違って記入し残念ながら返品されました。そのために税関に40ポンドの支払いの要求をされています。あなたはただ靴として書いてそれを見積もりました。
その手紙のコピーを添付しておきます。
ASAPに返信をください。
よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 商品を返品しました。お店からのメッセージです。