翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/08/22 12:57:28

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

+Set up or tear down tent in 1 minute or less.
+Poles are pre-attached to tent
+Limited 1 year warranty
+Tent weight is approx 26lbs

This tent meets the flammability requirements of CPAI-84. The fabric may burn if left in continuous contact with any flame source. The application of any foreign substance to the tent fabric may render the flame-resistant properties ineffective.

日本語

+組立も分解も1分以内でできます
+ポールはテントに予め付いています
+1年間限定保証
+テント従量は焼く26ポンド

このテントは可燃性要件CPAI-84に適合しています。繊維は継続して火元に接触すると燃えることがあります。テント繊維に外部物質を接触させると難燃性の効果が落ちる場合があります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません