翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/08/22 05:09:01

endy
endy 57 たまにやってます。 TOEIC 970
英語

However, a number of expenses have also jumped significantly compared to Q2 2011. Operating expenses have nearly doubled, sales expenses have increased, product development expenses have more than doubled, and general and administrative expenses have tripled. Youku stressed in a separate communication with media that the Q2 numbers look better when compared to Q1 2012, though: “Sales costs increased by only 6 percent quarter-on-quarter in Q2, while operating expenses increased by 11 percent and revenues grew by 43 percent.” Youku says it expects this trend to continue into Q3 as its merger with Tudou goes into effect and content prices drop.

日本語

だが、2011年の第二四半期と比較すると支出は大幅に増加した。営業費は二倍近くになり、販売費も増加した。開発費は二倍以上となり、一般管理費は三倍になった。Youkuは、複数のメディアに対して別々に取材に応じ、2012年の第一四半期と比較すれば数値はそこまで悪く見えないと強調した。「第二四半期では前期比でいうと営業費は11%上昇し収入は43%上昇したが、販売費は6%上昇したに過ぎない。」Tudouとの合併が効力を生じコンテンツの価格が下落するため、この傾向は第三四半期まで続くとYoukuはみている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません