翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/21 23:45:43

日本語

お返事ありがとう!
その価格で購入します。
ただ、支払いが9月1日になりますがよいですか?

この商品は日本での保証は受けれますか?
参考までに購入した所を知りたいです。

失礼なこと言ってごめんなさい。
お返事楽しみにお待ちしております。

英語

Thank you for your reply.
I will buy it at the price.
I can't pay until September 1, though.
Is it all right with you?

Does this item have a warranty in Japan?
If I may ask, where did you buy it?

Excuse me if I sound rude.
I look forward to hearing from you again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません