翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 中国語(簡体字) )
評価: 60 / 0 Reviews / 2012/08/21 12:43:09
日本語
日本の寝具サイズは、中国やアメリカのサイズと異なります。下記の日本サイズで作成してください。
・ピローケースは、周囲に額のないタイプを作ります。
・下記の画像のようなまくらカバーです。
・枕の挿入口は『フラットタイプ』です。
・43×63cmの枕がサイズが日本の主流サイズです。こちらの枕を入れる45×73cmのフラットタイプの枕カバーを作ります。
・かけ布団カバーは、5つのサイズを作ります。
・かけ布団カバーの内側には、布団を留める紐を8箇所つけます。
中国語(簡体字)
日本床上用品的尺寸与中国和美国的尺寸不同。请按以下的日本尺寸制作。
・枕套需要制作成周围没有外沿的类型。
・类似以下图片的枕套。
・枕头的插入口为“平式功能枕”。
・43×63cm的枕头尺寸是日本的主流尺寸。需要制作可容纳45×73cm平式功能枕的枕套。
・被罩需要制作成5种尺寸。
・被罩内侧,需要缝制8处固定棉被的绳带。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
中国の工場で寝具を作ります。中国の工場の方に、作成したい商品について伝える内容です。ボックスシーツとはFITTED SHEETSのことです。かけ布団カバーはDUVET COVERのことです。