Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/21 12:03:14

maico
maico 50
日本語

とてもうれしいメッセージありがとう。
とてもしっかりとした日本語でびっくりしました。
日本語だけでお返事しようかとも考えましたが、翻訳して頂いたものも併せて送付します。

私はあなたの作品がとても好きです。
まず写真が上手い。空気が澄んでいるとても良い写真を撮りつつ、
センシティブな表現も素晴らしいなって思っています。

英語

Thank you for your delightful message.
I was really surprised at your reliable and steady Japanese!
I thought I answer to you only by Japanese but I'll make a reply with English sentences I got translate.

I really love your works.
Your photos are excellent more than anything.
You can take so nice photos making me feel in the clear air, and I also admire your sensitive expression.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません