翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2010/07/28 14:21:13

junnyt
junnyt 52
日本語

これは日本向けの出荷でしょうか?B社がどこかの出荷先を間違えて御社のインボイスを使ったのではないか?もし、インボイスが間違えているのならばその金額しか払いません。もしくは、その本当の相手先に支払を振るべきです。また、他の商品の出荷状況を本日中に教えてください。 

英語

Is this shipment for Japan?
Did the company B use the invoice of your good self because they made some mistakes about ship-to address.

If the invoice is not correct, we will pay just for it.
Or, you should ask them to pay for it.
Then, please tell me the situation of other product's shipment within today.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません