Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2010/07/28 13:00:58

tomyam
tomyam 52 在宅フリーランス翻訳者として4年ほど経ちました。コンテキストに沿って丁寧に...
日本語

今後、INVOICEの差し替えが間に合わずUndervalueのまま通関せざるを得なかった場合、そのUndervalue額以上の金額は払わなし、修整申告はしません。あなたの方で差額負担してもらいます。

英語

From now on, if we have to pass customs with “Undervalue” due to the late submission of a modified INVOICE , we don’t file for correction. Please pay the balance on your side.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません