Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/20 20:06:59

ayaka
ayaka 50 Hello this is Ayaka I am originally ...
日本語

海外に多くの友達が欲しいです。特にラオス、インドネシア、カンボジア、ベトナム、マレーシア、バングラデッシュ、シンガポールなど東南アジア地域に住んでいる方を募集しています。
こんな面白い商品ありますよっといった内容や、私の国はこんな事で困っているといった情報などをお互いに共有して、そこから貿易ビジネスに結び付けていきたいですね^^
一緒に仕事ができる面白い方、誠実な方はぜひご連絡ください。
日本との掛け渡しになるような貿易ビジネスを行っていくことができればと思います。

英語

I want some friends from foreign countries, such as Laos, Indonesia, Cambodia, Vietnam, Malaysia, Bangladesh, Singapore, and the other places located around South East Asia.
I would like to exchange information about the goodies or the things that you have trouble, it can be anything so we may connect it to our own foreign trade business.

The people who are honest, interesting and work together with me, feel free to contact to me.
Hope this will be the bridge of foreign trade between your place and Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません