翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/19 11:29:52
私達は、7カ国の全ebayサイトの過去1年分の落札価格のデータを参照してこの見積り金額を算出しています。
ebayに出品されている商品には高額な価格設定の商品が並んでいますが、実際に落札されるのは、ごく一部の良心的な価格設定の商品だけです。
そこには、商品ごとに一定の落札相場が存在します。
もしお客様がebayに出品した場合、弊社の見積り金額とさほど変わらない価格で落札される可能性が高いと、私達は考えます。
弊社の買取システムは、わずらわしい出品作業や相手とのトラブルはありません。
We make estimation based on the successful bidding data of the past one year at seven countries’ eBay sites. This is such an estimation price.
Although many items placed on eBay show have high estimation prices, items actually sold are only those that have very reasonable selling prices.
There is a reasonable bidding price for each item.
If you place your item on eBay show, we think it will probably be won at a price that is not so different from our estimation price.
Our buying system does not need any troublesome procedure or does not cause any trouble with your customers.