翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/07/22 18:23:58
英語
The buyer offers $1,020,000 to buy the house. Total cost of the house plus tax is $891,000. Our profit is $107,172.
1. I paid for interest of bank, property tax, and monthly payment.
2. You paid for TV, washing machine, fridge, shipping, etc.
I suggest we do not consider these cost in the calculation of profit.
We split the profit into half, so each of us get $53,586
You gave me $90,000 for the house and add your profit, you will get $143,596.
日本語
買い手は家を102万ドルで買うオファーをしています。総費用は税込みで89万1000ドル、私達の利益は10万7172ドルです。
1、私は銀行の金利、固定資産税、毎月の支払をし、。
2、あなたはテレビ、洗濯機、冷蔵庫、出荷の代金などを払いました。
私はこれらのコストが利益の計算にかからないことを提案します。
私達は利益を半分に分けて、それぞれ5万3586ドルを得ます。
あなたは、家のために9万ドルを私に与えたので、それに利益を加えて、14万3596ドルを得るでしょう。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
can ignore the numbers... they are arbituary.