翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/08/17 20:52:28
日本語
オイルが日本に輸入できない為返品お願いします。
手数料は私が払いますので、商品代から差し引いてください。
輸入できると思っていたのですが、少量でもダメみたいです。
次回から気を付けます。
英語
I would like to return the oil because it cannot be imported to Japan.
I will pay the commission, so please deduct the commission from the product price.
I hoped I could import it, but I could not, even though the amount is very few.
I will take care from the next time.