Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/17 15:36:53

英語

If you feel you have not received five star service under all four categories, contact me and let’s fix it!!

Customers will be responsible for return shipping.
Item refund will arrive gradually.

Thank you!

★We ships within 5 business day after receiving cleared payment.

★We do not ship on saturday, sunday, national holidays.

★We highly recommend the purchase of shipping for EMS(Expedited).

*FedEx International Priority Shipments(Two-Day)
 Duration: 1- 2 days Tracking:YES Insured: YES

*EMS (Expedited)
 Duration: 7- 10 days Tracking:YES Insured: YES

*SAL (standard)
 Duration: 3- 4 weeks Tracking:YES Insured: YES

ドイツ語

Wenn Sie sich merken, dass Sie noch keinen Fünf-Sterne-Service unter allen 4 Kategorien bekommen haben, kontaktieren Sie mich und lasst uns es beheben!!!

Kunden sind verantwortlich für den Versand einer Rückgabe.
Die Rückerstattung wird schrittweise ankommen.

Vielen Dank!

- Wir versenden innerhalb 5 Werktagen nach dem Zahlungseingang.
- Wir versenden nicht an Samstag, Sonntag, und Feiertagen.
- Wir empfehlen den Kauf vom Versand für EMS (beschleunigt)

- FedEx International Priority Shipment
Dauer: 1-2 Tage Verfolgung: JA Versichert: JA
- EMS (beschleunigt)
Dauer: 7-10 Tage Verfolgung: JA Versichert: JA
- SAL (normal)
Dauer: 3-4 Wochen Verfolgung: JA Versichert: JA

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません