Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2012/08/17 06:43:38

tany522
tany522 54 Thank you for viewing my profile. I a...
英語

Since Ups delivered the package, they concluded that it wasn’t damaged. We would like to know if the merchandise delivered under Ups tracking # 1Z0X118A0340365523 was damaged? If it’s ok, you can return the merchandise provided a pre-paid shipping label. If you would like to keep the item, we would need to obtain payment for the extra merchandise that we reshipped.

日本語

UPSが荷物の配達を完了したので、荷物に損傷がなかったということになります。配達済みとなっている追跡番号1Z0X118A0340365523のお荷物に損傷はありましたでしょうか?よろしければ、同梱のラベル(送料は当社で負担)を利用して商品の返品をお願いいたします。こちらの商品もお手元に残される場合は、再送により同一の商品を2回お届けさせていただいておりますので、2回目分のお代金を請求させていただくこととなります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません