Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/07/21 00:43:01

meipin
meipin 50
日本語

下記のレディースサンプルの件は、Aさんと本日商談で状況確認をお願いしてもいいですか。サンプルを納品する前に必ずラインシートと出荷数を教えてください。
また、メンズサンプルは、今回の納品で終わりですか。
製品の件ですが、添付ファイルのインボイスがまだ受け取っていないので至急教えて下さい。9月12日までにどれくらいの製品を出荷できますか。

英語

Would you mind my asking you to check any progress about the following ladies samples when you meet with Mr. A today? Please be sure to let me know the linesheet and the number of shipped samples when you deliery them. Are the recent delivery of the men's samples the last one? Since we don't receive the invoice for the attached document, please send it to us immediately. How many products can you ship by September 12?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません