翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2010/07/20 16:09:45
英語
Because it just gives you a chance to gather your thoughts. I'm religious about it when I'm working.
日本語
それ(瞑想すること)が考えをまとめるチャンスを与えてくれるからさ。仕事をしているときは瞑想の効用を信じているよ。
(原文の前後を見てかなり意訳しました。)