翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/07/16 14:10:21
英語
日本語
胯胯の井戸
この井戸は言い伝えでは仙女さまの秘所で、仙女さまに月のものがある数日間は、井戸の水が自然と濁ってしまいます。とても不思議ですね。
Kuakuaの井戸
この井戸は妖精と何かしら関係があったようにいわれています。井戸水は、妖精の月経期間中は自然に濁るようです。まさに人智のおよぶところではありません。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
できれば中国語も日本語にしていただける方優先でお願いします。英語が得意な方は英語だけでもかまいません。英語はよりユニークな訳、丁寧な訳、その他、語法の誤り指摘、訂正などすべて大歓迎です。