Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/15 14:23:46

rxixhxo
rxixhxo 50 これまで3年半にわたるニュース映像の翻訳経験があるほか、映画の脚本やプレス...
英語

Your order from The Trend Boutique has shipped. We know you have a lot of choices when it comes to online shopping, and your business is much appreciated.

Please click on the link below for updates on your shipment as well as tracking.

Should you have additional queries about your order please send us a note at service@shopthetrendboutique.com

Cheers,


Yes we can ship to your business. You will receive an email shortly when your order ships.

日本語

トレンドブティックで注文いただいた商品を出荷しました。数多くのオンラインショッピングサイトがある中、弊社をご利用いただきどうもありがとうございます。

出荷に関する最新情報や状況を確認する場合は以下のリンクをクリックしてください。

また、その他にお問い合わせ事項がございましたら、service@shopthetrendboutique.comまでご連絡ください。

今後ともどうぞよろしくお願いいたします。


はい、そちらの企業まで送付可能です。出荷の際にメールでお知らせさせていただきます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません