Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/07/13 23:28:12

tksssk
tksssk 50 TOEIC900点オーバー。外資系企業で働いています。日常業務の約80%を...
日本語

①ソックスは、フリーサイズでいいですか?②全てのジャケットの裏地の素材を教えてください。③シャツの襟部分の素材を教えてください。④パンツのウエスト部分の革は、何の革ですか。合皮であれば素材を教えてください。⑤スカートの品質表示は綿100%ですが、スチレッチがきいています。 綿以外に何か含まれていますか?

英語

1. Would it be OK with size-free for the socks?
2. Could you let me know the back fablic material of all jackets?
3. Could you let me konw the material of shirt's collar?
4. What leather is used for the waist part of pants? If it is artificial leather, could you let me know the material?
5. The quality indication of skirts shows as 100% cotton, but it has stretch. Does it include anything else other than cotton?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません