Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/08/12 02:47:53

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

納品までの流れ:

この画面の "Post Proposal" ボタンを押して、"Proposal" から画像ファイル(gif,pngまたはjpg)をアップロードしてください。
Sep 10, 2012 以降にアップロードされたロゴの中から、もっとも気に入ったロゴを選択し、その作者にご連絡させていただきます。
ロゴの ベクターファイル (.ai) と引き換えに $500 を Paypal 経由でお支払いさせていただきます。

その他、ご質問があれば、コメントからご質問ください。

英語

Steps for Delivery:

Press the "Post Proposal" button on this screen and upload an image file (.gif, .png or .jpg) from "Proposal."
I will choose the best logo after Sept. 10, 2012 out of the logos that are uploaded and contact the creator.
I will pay $500 through PayPal in exchange for the vector file (.ai) of the logo.

Please post in the comments section if you have any questions.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません