Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2012/08/09 23:52:39

日本語

事情は分かりました。大変な事態ですね。

しかしこの取引はビジネスです。

今すぐに返金してください。

なぜなら最初にあなたから購入してからすでに一か月以上経っています。

ebayでは問題が起きてから45日以内にクレームを言わないと無効になるからです。

できることなら私もあなたに悪い評価をしたくない。

ですので、今すぐに私が支払った1164.98ドルを返してください。

今週中に返してください。

8/11までにあなたが返金しないなら、ペイパルにクレームします。

私は本気です。

英語

I understand your situation and I feel sorry for you.
But what we are dealing here is business.
Please refund me as soon as possible.
It's been a month since I purchased the item and ebay's policy is I need to make a complaint within 45 days since the problem occurred. I don't want to leave a bad feedback for you.
So please give back my 1164.98 within this week.
I will make a complaint to paypal if you don't take any action before August 11.
I mean it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません