Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/09 22:41:24

cafeole
cafeole 50
英語

As Sina’s core advertising business is confronting with a gloomy picture due to swooned economic, Sina Weibo is what the Beijing-based portal site counts on to turn around, which explained why Sina Weibo launched a flurry of new products/services to monetize the offerings, like membership account that costs RMB 10 yuan per month. Weibo users who subscribed to membership will enjoy privileges like can follow more than 2000 people (normally a Weibo user can follow up to 2000 accounts), audio post, and so on. In the past, Weibo released Wei games, Weihao and so forth to capitalize on its tremendous user base and traffic, though all these efforts failed to generate substantial revenue for the service.

日本語

Sinaのコアである広告ビジネスは経済不況により、まるで暗い絵に直面したような状態であり、Sina Weiboは、北京に基づいたポータル·サイトは好転させるサイトであると数えられている。その理由は、Sina Weiboが月額10人民元かかる会員アカウントのような登録料を収益化する突然の新しい製品、サービスの風を吹き起こしたからだと説明できる。会員アカウントに登録したWeibo ユーザーは、2000人以上(通常はWeiboユーザーは2000アカウントにフォローアップできる。)のフォローや、音声を投稿の特典を楽しむことができる。過去には、Weiboは Weiゲーム、Weihaoなどをリリースし、これらすべての努力はサービスの実質的な収入を得る上では失敗に終わったが、
その膨大なユーザーベースとトラフィックを利用した経歴があった。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません