翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2012/08/09 01:51:42
日本語
こんにちは。
この度は、落札ありがとうございます。
先ほどメールを送りましたが、
その後確認したところ、この商品は在庫切れになっていました。
申し訳ないのですが、また入荷したら連絡をするということで
よろしいでしょうか?
ですので一度、キャンセルとさせていただきたいと思います。
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
英語
Hello.
Thanks for the successful bid this time.
I have just sent an email, but when Iconfirmed, I found that the item is not in stock.
I am really sorry for that, but as soon as its avaiable in stock I will let you know, is that OK?
So I Would like to cancel once.
I am really sorry for the trouble.