翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/08/08 14:13:53

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

私は、以下の商品を購入したいです。

リンダさんが以前送っていただいたメールに8週間~10週間の期間がかかると聞きました。

それでも私は(商品 A)を購入したいです。

注文していただけませんか?

商品が入荷したらすぐに知らせていただけますか?

お願いします。

購入方法はpaypallで支払いたいです。

他の指定の購入方法があれば教えてください。

英語

I would like to purchase items below.

I heared that it will take about 8-10 weeks according to the email from Linda.

Although that is, I would like to purchase (item A).

Could you place an order?

Once you received, please let me know soon.

Thank you.

I would like to pay by paypal.

If there was other payment method, please let me know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません