Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/08 10:46:52

owen
owen 50 私の専門は日中翻訳です。日系企業の翻訳者です。
中国語(簡体字)

❤照片上会出现足迹
自己上传的照片如果被阅览的话,就会留下“有人来过”的标记。
一眼就能知道家里有谁看到了照片,会让你有一份小小的喜悦♪

❤可选择公开的范围
这张照片只给爸爸看!又或者,只给祖母看!等等
可以以照片为单位选择公开的范围。

❤大家的照片也能看到
利用“大家的照片”功能,可以找到同岁的宝宝,
也许还可以用“最人气的照片”功能参考其他将宝宝更可爱地拍照下来的方法,或是宝宝的时尚着装♪

那么,就尽情分享妮可丽的快乐吧♪♪

中国語(繁体字)

❤照片上會出現足跡
自己上傳的照片如果被閱覽的話,就會留下「有人來過」的標記。
一眼就能知道家里有誰看到了照片,會讓你有一份小小的喜悅♪

❤可選擇公開的范圍
這張照片只給爸爸看!又或者,只給祖母看!等等
可以以照片為單位選擇公開的范圍。

❤大家的照片也能看到
利用「大家的照片」功能,可以找到同歲的寶寶,
也許還可以用「最人氣的照片」功能參考其他將寶寶更可愛地拍照下來的方法,或是寶寶的時尚著裝♪

那么,就盡情分享妮可麗的快樂吧♪♪

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません