Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/08 10:42:04

owen
owen 50 私の専門は日中翻訳です。日系企業の翻訳者です。
中国語(簡体字)

“当你有了家庭,就请开始吧”

nicori(妮可丽)是一款通过宝宝的成长,而将一家人紧紧联系在一起的照片家庭共有的手机应用插件。
随时拍摄可爱的宝宝,让家人分享快乐♪

“推荐人群”

❤因为照顾宝宝而整日忙碌的妈妈们
虽然照了很多宝宝的照片,但没有时间整理。
因为时间和精力不足,迟迟不能将照片发送给父母。

❤忙于工作的爸爸们
即使平时因为工作很晚才能回家,但很想守护在宝宝的身边。
很想为忙于照顾宝宝的妻子能再多分担一些。

中国語(繁体字)

「當你有了家庭,就請開始吧」

nicori(妮可麗)是一款透過寶寶的成長,而將一家人緊緊聯系在一起的照片家庭共有的行動電話應用外掛。
隨時拍攝可愛的寶寶,讓家人分享快樂♪

“推薦人群”

❤因為照顧寶寶而整日忙碌的媽媽們
雖然照了很多寶寶的照片,但沒有時間整理。
因為時間和精力不足,遲遲不能將照片發送給父母。

❤忙于工作的爸爸們
即使平時因為工作很晚才能回家,但很想守護在寶寶的身邊。
很想為忙于照顧寶寶的妻子能再多分擔一些。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません