Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2012/08/07 16:59:00

dazaifukid
dazaifukid 53 来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビ...
日本語

貴社はタイ産及びベトナム産のカカオ豆やカカオバターを、販売商材として在庫されていますか?

販売商材として取扱があるなら、それらの商品のkgあたりの卸値を見積もりしてください。
サンプルがあるなら、弊社宛に送ってください。

また、注文をしたゴマの出荷は完了しましたか?
まだなら、いつ頃の出荷になるのかを連絡して下さい。

英語

Does your company has stock of cocoa beans and cocoa butter from Thailand and Vietnam as commercial products?

If your company handles the above products as commercial products, please give me an estimation of wholesale price of the goods. If you have samples, please send them to us.

In addition, is the shipment of sesame seeds ordered ready yet?
If not, please inform me the shipment date.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません