翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/08/07 10:03:10
日本語
この手順を踏むと、ほぼ全ての方が問題なく取引きしてくれています。
あなたがどうしても取引に対して不安があるというのなら、
取引自体をしなくても構いません。
他の取引先を探します。
あなたの考えを聞かせて下さい。
英語
Most people deal with me after going through this procedure.
If you are still worried about that, we can stop dealing.
I will find another dealer.
Please let me know your opinion.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
paypalを通して商品を購入したいのですが、取引先がPayPalを通しての取引に不安があるとの事です。文面はその返信です。