翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2012/08/07 09:53:10

dazaifukid
dazaifukid 53 来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビ...
日本語

この手順を踏むと、ほぼ全ての方が問題なく取引きしてくれています。

あなたがどうしても取引に対して不安があるというのなら、
取引自体をしなくても構いません。
他の取引先を探します。

あなたの考えを聞かせて下さい。

英語

If you follow the procedure above, the trade should be able to be completed without any problems.

If you are still concerned about the trading,
it is completely okay to cancel it.
I will find other trading partners.

Please let me know what you think.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: paypalを通して商品を購入したいのですが、取引先がPayPalを通しての取引に不安があるとの事です。文面はその返信です。