翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/08/06 12:50:54

英語

hi,how are you?
I received the item that you sent me, is an excellent product in perfect condition, sealed, really new, and you're a great seller.We will do more business in the future.But, I realized that the plastic that protected the item, was a bit worn and torn ; the item left the factory so? or it is almost new or like new?
Thank you.
And excuse me for my bad english.

日本語

こんにちは、お元気ですか?
あなたが送ってくれた商品を受け取りました。とても良い商品で、状態も良好でした。封がされていて、本当に新品でした。あなたは素晴らしいセラーですね。今後もよろしくお願いします。しかし、商品を入れてあったビニール袋が少し古く破れていました;工場に残っていた物?それとも、新中古とか、新品同様品?
ありがとう。
英語が下手ですみません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません