Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/02 12:30:59

akeo
akeo 50
英語

The developers I contacted also admit that they already prepare a plan for apps for BlackBerry 10. At least, they will port the apps they have made to be able to run on BlackBerry 10.

They are also confident that BlackBerry 10 will be able to lift RIM from its current condition. RIM’s superiority in its safe network is able to support productivity added with the good BlackBerry 10 operating system are the factors that support said confidence. However, time is important because if it miss again, RIM will lose the momentum and may meet failure.

日本語

コンタクトをとった開発者も、彼らは Blackberry 10 のアプリの計画の準備ができているということです
すくなくとも、彼らは、Blackberry 10 上での正常動作するアプリの移植をするつもりです。

彼らは、Blackberry 10 が RIM を今の状態から引き上げる可能性があると信じています。
RIM のセーフティネットワークの優位性は、OS Blackberry 10が付加した秘匿性の要素を支えることができる。

しかし、時間は重要。また次に失敗したら、RIMは勢いを失い失敗に直面するだろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません