翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/02 12:01:53
日本語
お忙しい中、返信ありがとうございます。
初回のメールで割引の話でしたので気分を害されたとしたら申し訳ございません。
御社のHP掲載の商品はどれも素晴らしい商品と価格です。
英語
I appreciate your reply, while you are busy.
I apologize if I hurt your feeling by talking about discount in the very first mail.
All the products on your HP are wonderful with nice price.