翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 36 / 0 Reviews / 2012/08/01 19:53:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 36
英語

thank you so much for your support I got the replacement of the case I haven't opened yet but I will be opening it soon and I will let you know how it works thank you do much and I will be buying more from you in the future I'm a week away of buying my new phone my next paycheck should take care of it but I'm wondering if I should wait for the iPhone 5 supposedly it will be released some time in September or so I don't know if I should wait ..
We will see but thank you anyways

日本語

ありがとうございます。代替分の箱を受け取りました。まだ開けていないのですが、すぐ開けます。そして大丈夫かまたご連絡します。ありがとうございます。今後もあなたからもっと購入します。次の給料で新しい電話を一週間後に買おうかと思っていますが9月頃にiPhone5が発売されそうですので、それを待つべきか迷っています・・・
また考えますが、とにかくありがとうございました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 宜しく御願いします