Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 36 / 0 Reviews / 2010/07/05 21:47:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 36
英語

As commentary on the events remembered is part of the content scrutinized for level of mentalization, the PDI measure probably also incorporates an indication of the mother's off-line reflective mentalizing capacity picking up the mother's predominant stance toward the child as more or less an intentional being, perhaps reflecting many hundreds of interactions and thus providing greater accuracy of prediction.

日本語

覚えられているその出来事に対する論評は、精神的レベルで精査された内容の一部であるので、PDI法もおそらく母親の予測のオフライン反射的な、多かれ少なかれ意図的な存在として母親の支配的な姿勢を子供に向かって片付ける精神的許容量があり、何百回もの相互作用を反映しており、ゆえに予想がより正確になります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません