翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/29 13:05:22

日本語

私は7/17にギターを注文しました。
注文した際、バックオーダーで7/26に出荷予定とのことでした。
私の商品はもう出荷されましたでしょうか?
もし出荷されていなければいつ出荷されますか?
明確な日程を教えて下さい。
日程が分からない、もしくはあまり遅くなるようであれば注文をキャンセルしたいと思っています。返信よろしくお願い致します。

英語

I ordered a guitar at July 7th.
When I ordered, it was to be shipped by the backoderat July 26th.
Have my item been shipped yet?
If not, when is it to be shipped?
Please tell me the specific schedule.
In case that you aren't sure the schedule or it seems to be late too much, I'd like to cancel my order.
I'll be waiting for your response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません