翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/07/27 23:58:38
先ほど、××の割引の件で連絡しました○○です。
私はこちらの製品も購入を考えていますが、私は他のお店で、これと同じ製品を6個まとめ買いで150ドルに割引してもらいました。
同じく6個購入したいので、あなたも同じ値段に割引できますか?
あと、××も6個購入しようと思っています。割引可能な値段を教えてください。
あなたの割引してくれる値段によって、それら3つの商品をまとめて購入しようと思います。
それぞれの商品で別々に請求メールを送ってください。
I am oo who contacted you earlier regarding the discount of xx
Currently, I am considering to buy this product but an another shop offered me $150 discount if I buy 6 together.
Since I would also like to buy 6 from you, would you be able to give me the same discount?
I am also thinking of buying 6 of xx as well. Would you please be able to tell me how much discount will be possible?
Depending on to the discount you give me, I am considering to buy those 3 items together.
Would you be able to send me separate emails regarding the items.
Thank you.