Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2012/07/26 20:48:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53 日本人翻訳者、西原渚は東京外国語大学を卒業後、2008年に渡仏し独立。 ...
日本語

レコードは正常に聞けますか?針飛びはありますか?目立つ傷はありますか?綺麗な盤面ですか?

フランス語

Est-ce qu'on peut écouter les disques normalement? Y a-t-il des sauts d'aiguille? Y a-t-il des défauts/rayures visibles? La surface du disque est impeccable?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません