翻訳者レビュー ( 日本語 → インドネシア語 )

評価: 61 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2012/07/26 17:09:53

dazaifukid
dazaifukid 61 来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビ...
日本語

あなたが習得している言語を選択してください。言語を設定することでより多くの注文が来るようになります。
日本でメディアへプレスリリースを送る方法を教えます。
日本でサービスを出したい方。日本で記者宛にプレスリリースを出す方法を英語で教えます。必要であれば、日本語翻訳も承ります。(オプション)
日本の情報を教えます。
日本のあらゆる情報について英語でレポートを書きます。注文画面で知りたいことをコメントしてください。
誤訳報告をする
誤訳報告
当選金額の受取りにはPaypalアカウントが必要です

インドネシア語

Silakan pilih bahasa yang Anda kuasai. Pesanan akan lebih banyak masuk jika Anda mengatur bahasa.
Mengajarkan cara mengirim siaran pers kepada media di Jepang.
Untuk Anda yang ingin memberikan layanan Anda di Jepang. Saya akan mengajarkan cara mengeluarkan siaran pers kepada wartawan di Jepang dalam bahasa Inggris. Jika perlu, jasa terjemahan ke bahasa Jepang juga tersedia. (Opsional)
Mengajarkan informasi tentang Jepang.
Menulis laporan dalam bahasa Inggris tentang segala informasi yang berkaitan dengan Jepang. Silakan tuliskan apa yang Anda ingin ketahui pada kolom komentar layar pemesanan.
Laporkan kesalahan penerjemahan
Laporan kesalahan penerjemahan
Akun PayPal diperlukan untuk menerima hadiah undian

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません