Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/26 12:21:16

英語

Note that only identifying information about the actor and object are passed. It is not necessary (but it is allowed) to pass detailed information about actors or objects if the tracking system has or will get those details from another source. In this case, since the tracking system provided the details about these objects in the launch link, we know it doesn’t need the details repeated.

日本語

アクターとオブジェクトを特定する情報のみが渡されることに注意してください。トラッキングシステムが持っているか、または別のソースからアクターとオブジェクトの詳細を取得する場合は、それらに関する詳細な情報を渡す必要がありません(しかしそれが許可されています)。この場合に、トラッキングシステムは起動リンクにこれらのオブジェクトに関する詳細情報を提供しますので、それを繰り返す必要がないことが分かります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません