翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/24 01:57:26

keydaimon
keydaimon 50 A Japanese who has overseas work expe...
英語

Okay, I will do that. I will send you a new invoice.
And please, for future reference, please use my personal e-mail for communication:
xxx@xxx.xx

Can you please cover the transfer fee? The charge at my end is nearly $80. That really works into what little profit margin I make. My other clients in Japan cover the $35. If that is okay, just send me an additional $35 to my Paypal account. Thank you.

日本語

了解いたしました。新しい請求書をお送りいたします。
なお,今後もしご入用の場合には,連絡時に私の個人メールアドレスをお使いください。
xxx@xxx.xx

運送費をお支払いいただけますか。私どもの方は80ドルになります。これは少ないですが我々の利益となります。日本のある他のお客様は35ドルをお支払いただきました。もしそれでよろしければ,私のPaypalアカウントに35ドルを上乗せしてお送りください。ありがとうございました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません