Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/07/23 21:41:25

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

We have not been having any issue with them and we sell hundred of them a month.

Are your customer properly disengaging the chain brake before trying to take off the cover?

If they do not pull the chain break back before taking off the cover, the cover will jam in place. If they unscrew or play with the cover before unlocking the chain break, this too could cause the cover to jam in place and then it would have to be taking off by the service tech.

日本語

それらの製品における問題は発生したことがなく、私共はそれらの製品を毎月数百単位で販売しています。

貴方のお客様はカバーを取り外す前にきちんとチェーンブレーキを外されましたか?

チェーンブレーキを後方に引かずにカバーを取り外した場合、カバーが詰まった状態になってしまいます。チェーンブレーキを取り外す前に、スクリューを外したりカバーをいじったりしても、カバーが詰まることがありますが、そうなるとサービス専門スタッフに取り除いてもらうしか方法はありません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません