翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2012/07/22 10:01:05

kulluk
kulluk 61 日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広...
日本語

関連する「仕事」にコメントがされた時
「仕事」に発注があった場合など vites利用に関する必要最低限のメールの受信設定はできません。なにとぞ、ご了承ください。
購入はこちら
ガイドライン違反を報告する
この「仕事」のガイドライン違反を報告しますか?
ガイドライン違反のご報告誠にありがとうございました。24時間以内に弊社モデレーターによりチェックされます。
vites運営事務局へお問合せ時にお伝えください
facebook アカウントでログインする必要があります。
キャンセル/返品について

韓国語

관련된 '일'에 코멘트가 달렸을 때
'일'로 발주가 있을 경우 등 vites 이용에 관해 필요한 최소한의 메일 수신 설정은 되지 않습니다. 부디 양해 부탁드립니다.
구입은 여기로
가이드라인 위반을 신고하기
이 '일'의 가이드라인 위반을 신고 하시겠습니까?
가이드라인 위반 내용을 신고해주셔서 대단히 감사합니다. 24시간 이내에 당사 운영자가 확인합니다.
vites 운영사무국에 문의하실 때 알려주시기 바랍니다
facebook 계정으로 로그인해야 합니다.
취소 / 반품에 대하여

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: vites (バイツ) http://vites.jp/ というサイトの翻訳です。よろしくお願いいたします。