翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/21 17:19:55

groovyyukiko
groovyyukiko 50 Freelance Japanese/English Translator...
日本語

1.先日は、●●をご購入頂きありがとうございました。

商品に問題はありませんでしたか?もし問題があれば私へ連絡してください。

2.私はアメリカのニュースにとても興味があります。

もしあなたが迷惑でなければ、私とフェイスブック友達になってくれませんか?

3.私は英語が苦手なので、文章に間違いがあれば教えて頂ければ嬉しいです。

4.あなたの友達に●●を販売している人はいませんか?

5.私は日本在住の日本人です。

6.日本人ならではの、きめ細やかな対応をしますので、安心してご購入ください。

英語

1. Thank you for purchasing ●●. Have you found the product alright? Please let me know if you have any problem.
2. I have great interests in the U.S. news and would like to become a friend with you if you don't mind.

3. I would appreciate it if you would correct my English if any as my English skill is weak.

4. Do you have any friend who is engaged in the sales of ●●?

5. I am a Japanese living in Japan.

6. I would be able to provide careful response as Japanese. Please be assured that you will enjoy shopping.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayバイヤーへのメッセージなど